ЛЕКСИКОГРАФИЯ - раздел науки о языке, занимающийся теорией и практикой
составления словарей. Подготовка словарей сопряжена с большими
трудностями, так как лексика - самый неустойчивый уровень языковой
структуры, с трудом поддающийся систематизации. Смысловая структура
многозначного слова постоянно обновляется.
При описании смысловой
структуры слова важно учитывать дифференциальные (смыслоразличительные) и
интегрирующие (смыслообъединяющие) семантические признаки лексического
значения. Если дифференциальные семантические признаки указывают на
своеобразие значения толкуемого слова, то интегрирующие признаки
подчеркивают сходство слов, относящихся к определенному тематическому
ряду.
С проблемой многозначности связан вопрос об установлении
иерархии отдельных значений, входящих в смысловую структуру
многозначного слова. В какой последовательности расположить эти
значения? Какое значение считать первичным, а какое
производно-номинативным?
Лексикографу также важно разграничивать
явления полисемии и омонимии. Не всегда легко определить, когда
различные значения многозначного слова расходятся, образуя новые слова, В
связи с этим важно принимать в расчет данные прикладной лингвистики. В
языке не существует слов, изолированных в семантическом отношении.
Лексические единицы связаны между собой синонимическими,
антонимическими, паронимическими, словообразовательными отношениями.
Толковые словари современного русского литературного языка решают
нормативные задачи. Принцип нормативности охватывает все стороны словаря
- подбор слов, толкования слов, акцентологические и
морфолого-синтаксические, стилистические характеристики разъясняемых
слов, иллюстративный материал
Лексикография представляет слово в
совокупности всех его свойств, поэтому словарь оказывается не только
уникальным и незаменимым пособием по языку, но и важнейшим инструментом
научных исследований. Лингвистическая наука XXI века стремится воплотить
в словарной форме все аспекты полученных знаний, поэтому в новейших
словарях объектом описания становятся не только слова, но и иные
языковые единицы.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ выполняет
общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и
нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка.
Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для
восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о
языке.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ охватывает комплекс проблем,
связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер
словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря
(структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение
разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.),
созданием типологии словарей, с историей лексикографии.
ФУНКЦИИ
СЛОВАРЕЙ: информативная (приобщение к накоплению знаний);
коммуникативная (межъязыковое общение, обучение родном и иностранному
языку); нормативная (описание языковых единиц, фиксирование значения,
нормализация и унификация языка как средства общения).
СЛОВАРЬ
СОСТОИТ ИЗ: 1) словника, т.е. подбора вокабул (заглавных слов) со
взаимными ссылками и отсылками; 2) филиации, т.е. расчленение подачи
значений вокабулы; 3) стилистических, грамматических и фонетических
ремарок/пометок слов и их значением; 4) иллюстрационных примеров; 5)
идиоматических и фразеологических сочетаний к слову; 6) перевода (в
разноязычных словарях)/толкования (в одноязычных словарях).
ТИПЫ
СЛОВАРЕЙ в зависимости от расположения в нем материала – а)
алфавитного/неалфавитного: алфавитный порядок расположения; б) обратные
словари располагают слова в алфавитном порядке конечных букв, что важно
для изучения продуктивности суффиксов; в) идеографические
словари/тезаурусы осуществляют распределение слов по классам понятий.
Энциклопедические/лингвистические:
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ
СЛОВАРИ содержат свод знаний по всем областям жизни и науки, отдельным
отраслям знаний. Основное отличие энциклопедических от лингвистических
словарей в объекте описания. Виды энциклопедий: 1)универсальные дают
системные знания по всем областям жизни общества и по различным
отраслям науки; 2)специальные/отраслевые содержат систематизированный
свод знаний из одной области науки, техники, производства (медицина,
философия, физика, биология, архитектура, музыкальная, др.).
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ
СЛОВАРИ, в отличие от энциклопедических, характеризуют слова и только
попутно предметы и понятия, которые обозначают основные типы
лингвистических словарей: одноязычные (сведения о словах одного языка,
на которых эти сведения изложены); двуязычные/ многоязычные/переводные
(слова одного языка и перевод их на другие языки: «Русско-французский»
Яранцев).
Типы одноязычных словарей в зависимости от способа описания
слова, целей и задач: 1)толковые (дают толкование значений слов
языковыми формами этого же языка), 2)аспектные (раскрывают отдельные
аспекты слов и характер отношений м/у ними).
Виды ТОЛКОВЫХ словарей в
зависимости от объема словника, принцип отбора материала и его
характеристики: 1) большие/ полные/тезаурусы (охват всю лексику
литературного языка) «Толковый словарь живого великорусского языка»
В.И.Даля, «Толковый словарь русского языка» под ред. Ушакова; 2)
малые/краткие (толкуют наиболее активные в речи слова)«Толковый словарь
русского языка» Ожегова.
ЧАСТНЫЕ СЛОВАРИ (отражают некоторую
тематическую, грамматическую словарного состава, теоритическую и
социально ограниченную лексику). Виды частных словарей: 1)
терминологические (объясняют термины различных областей знаний) «Словарь
лингвистических терминов» Ахмановой, «Справочник лингвистических
терминов» Розенталя, Теленковой;
2) диалектные (содержащие
диалектную лексику, дают ее объяснение); 3) языки писателей; 4)
отдельные разновидности слов (сокращения, собственные имена,
географические названий).
Виды АСПЕКТНЫХ словарей: 1) исторические
(включение сведения, относящееся к истоку слов); 2) этимологическое
(содержит сведения о наиболее древних значениях и их мотивировке)
«Этимологический словарь» Макса Фасмера, Преображенского; 3) иностранных
слов (Лёхина,Петрова); 4) словообразование Тихонова, Потиха З.А. под
ред. Бархударова; 5) грамматическое(представление о грамматических
свойствах слова)«Грамматика слов русского языка Словоизменение»
Зализняк; 6) орфографические (фиксируют нормативное написание
слова)1.Ушакова. 2.Ожегова и Шапиро; 7) орфоэпическое (содержание
информации о нормативном произношении и ударении слова) «Русское
литературное произношение и ударение. Словарь-справочник» Р.И.Аванесов,
С.И.Ожегов; 8) ассоциативные словари; 9) словари синонимов («Словари
синонимов русского языка» Александровой)/синонимические словари(«Словарь
синонимов» Евгеньевой); 10) антонимичные словари
(1.Введенская.2.Колесников) /словари антонимов; 11) омонимичные
словари(Ахманова)/словари омонимов; 12) словари паронимов; 13) обратный;
14) фразеологические (Молотков, «Фразеологический словарь» Жуков,
«Учебный фразеологический словари» Быстров); 15) частотный
Принц
выделения различных словарей, их классификация была разработана Львом
Владимировичем Щербой («Опыт общ теории лексикографии», 1940). Выделил 6
противопоставлений: 1) словарь академического типа («Словарь СРЛЯ»
академии наук СССР) – словарь-справочник («Словарь русского языка»
С.И.Ожегова). 2) Энциклопедический словарь – общий словарь. 3) Тезаурус
(лексический, весь языковой материал: «Словарь русского языка» под ред.
Шахматова,1977 до «О») – обычный словарь. 4)обычный
словарь–идеографический(«Рус-тат. словарь» Бобов, Борбулёв). 5)Толковый
–переводной.6) исторический (« Словарь русского языка 11-17 вв.»).
СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ — основная структурная единица любого словаря.
Словарная
статья состоит из: заглавной единицы; текста, разъясняющего
заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики.
Cтруктура словарной статьи:
Левая
часть словаря. Словарная статья любого словаря начинается с заглавного
слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово — от
полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).
Совокупность
заглавных слов образуют словник, или левую часть словаря. Выбор
словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут)
зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).
Словник может состоять из языковых единиц:
фонем (звуков) — последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;
морфем (приставок, корней, суффиксов..) — для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;
лексем (слов в «основной форме») — по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;
словоформ (слов в определенном числе, падеже..) — для грамматических словарей, словарей рифм и др.;
словосочетаний
(не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) — например,
для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др.
Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).
Правая
часть словаря — та, в которой объясняется заголовочная единица.
Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой
части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список
синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для
словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается
данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для
энциклопедических словарей) и т. д.
Например, правая часть толкового
словаря, как правило, включает зоны: грамм; стилистич; толкования;
иллюстрации (цитаты, речения); тип значения (прямое, переносное);
словообразоват гнездо; так называемая «заромбовая» часть
(фразеологизмы);
и др. Часто внутри словарной статьи может
находиться область (зона) помет (или просто пометы). Помета - спец
дополнительное указание, сопровождающее толкование слова, его описание.
Пометы могу быть стилистические, грамматические и др. Наиб часто пометы
располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других
местах (например: устар. — устаревшее значение, редк. — значение редко
употребимо, науч. — науч значение, и т. п.)
Совокупность всех
словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре
обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список
условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели.
Система функциональных и стилистических пометок.
Социально-функциональные характеристики:
Книжный(слова, обслуживающие интеллектуальное общение: сарказм, толерантный).
Официальный (слова официальной сферы употребления: конвенция, ультиматум).
Канцелярский (лексика деловых бумаг: огласить, неявка, плательщик, сокрытие).
Публицистический
(слова характерные для дискуссий, обладающих экспрессивностью,
метафоричностью: жернова репрессии, атаки оппозиции, агония планового
хозяйства).
Разговорный (слова характерные для речи лиц, владеющих
литературной нормой, в непринужденной обстановке). детский, жаргонный,
просторечный.
Рубрика хронологических характеристик:
устарелое(злонамеренный, законопослушание), устаревающее (гневаться,
учтивый, жалованье, барышня), новое( имидж, полтергейст, антирыночный).
Территориально-социальная
характеристика: обл. ( баско, ограда, двор, угор), лексика полудиалекта
(внелитературное просторечие: гоношить, опачкать, вчерась, окромя).
Нормативная
классификация: не рекомендуется (неоправданное расширение значения;
контаминация; акцентное смещение): заснять вместо снять; аншлаг «афиша»;
плеяда «группа людей» правильно «группа выдающихся людей»; неправ.:
грейпфрукт вместо грейпфрут, ложить/класть, бронь вместо броня;
алкоголь, квартал, нувориш, оптовый, начать.
Жанрово-стилистические
характеристики: высокая: возвестить, низвергнуть, воздавать; фам.
(бесцеремонность общения): щенок, осел, тюфяк, тряпка; сниженная(низкая
соц. значимость и низкая семантика): жлоб, обшарпанная, чокнутый:
вульгарная (на границе допустимых): падло, харя.:
народно-поэтическая(фольклорный колорит) – кручина, зазноба, дубрава,
полюшко; традиционно-литературная, традиционно-народная; коннотативная
характеристика: ласковая, насмешливая, ирония, презрительная, шутливая.