Киберфак – бесплатно скачать презентации PowerPoint, лекции, рефераты, шпоры, курсовые cyberfac logo
cyberfac.ru
На главную | Регистрация | Вход
  Статьи  
Главная » Статьи » Русский Язык » Русский язык

Лексикография

Полезная статья? Пожалуйста, поставьте "+"
К Содержанию
ЛЕКСИКОГРАФИЯ - раздел науки о языке, занимающийся теорией и практикой составления словарей. Подготовка словарей сопряжена с большими трудностями, так как лексика - самый неустойчивый уровень языковой структуры, с трудом поддающийся систематизации. Смысловая структура многозначного слова постоянно обновляется.
При описании смысловой структуры слова важно учитывать дифференциальные (смыслоразличительные) и интегрирующие (смыслообъединяющие) семантические признаки лексического значения. Если дифференциальные семантические признаки указывают на своеобразие значения толкуемого слова, то интегрирующие признаки подчеркивают сходство слов, относящихся к определенному тематическому ряду.
С проблемой многозначности связан вопрос об установлении иерархии отдельных значений, входящих в смысловую структуру многозначного слова. В какой последовательности расположить эти значения? Какое значение считать первичным, а какое производно-номинативным?
Лексикографу также важно разграничивать явления полисемии и омонимии. Не всегда легко определить, когда различные значения многозначного слова расходятся, образуя новые слова, В связи с этим важно принимать в расчет данные прикладной лингвистики. В языке не существует слов, изолированных в семантическом отношении. Лексические единицы связаны между собой синонимическими, антонимическими, паронимическими, словообразовательными отношениями. Толковые словари современного русского литературного языка решают нормативные задачи. Принцип нормативности охватывает все стороны словаря - подбор слов, толкования слов, акцентологические и морфолого-синтаксические, стилистические характеристики разъясняемых слов, иллюстративный материал
Лексикография представляет слово в совокупности всех его свойств, поэтому словарь оказывается не только уникальным и незаменимым пособием по языку, но и важнейшим инструментом научных исследований. Лингвистическая наука XXI века стремится воплотить в словарной форме все аспекты полученных знаний, поэтому в новейших словарях объектом описания становятся не только слова, но и иные языковые единицы.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

ФУНКЦИИ СЛОВАРЕЙ: информативная (приобщение к накоплению знаний); коммуникативная (межъязыковое общение, обучение родном и иностранному языку); нормативная (описание языковых единиц, фиксирование значения, нормализация и унификация языка как средства общения).
СЛОВАРЬ СОСТОИТ ИЗ: 1) словника, т.е. подбора вокабул (заглавных слов) со взаимными ссылками и отсылками; 2) филиации, т.е. расчленение подачи значений вокабулы; 3) стилистических, грамматических и фонетических ремарок/пометок слов и их значением; 4) иллюстрационных примеров; 5) идиоматических и фразеологических сочетаний к слову; 6) перевода (в разноязычных словарях)/толкования (в одноязычных словарях).
ТИПЫ СЛОВАРЕЙ в зависимости от расположения в нем материала – а) алфавитного/неалфавитного: алфавитный порядок расположения; б) обратные словари располагают слова в алфавитном порядке конечных букв, что важно для изучения продуктивности суффиксов; в) идеографические словари/тезаурусы осуществляют распределение слов по классам понятий.
Энциклопедические/лингвистические:
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ содержат свод знаний по всем областям жизни и науки, отдельным отраслям знаний. Основное отличие энциклопедических от лингвистических словарей в объекте описания. Виды энциклопедий: 1)универсальные дают системные знания по всем областям жизни общества и по различным отраслям науки; 2)специальные/отраслевые содержат систематизированный свод знаний из одной области науки, техники, производства (медицина, философия, физика, биология, архитектура, музыкальная, др.).
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ, в отличие от энциклопедических, характеризуют слова и только попутно предметы и понятия, которые обозначают основные типы лингвистических словарей: одноязычные (сведения о словах одного языка, на которых эти сведения изложены); двуязычные/ многоязычные/переводные (слова одного языка и перевод их на другие языки: «Русско-французский» Яранцев).
Типы одноязычных словарей в зависимости от способа описания слова, целей и задач: 1)толковые (дают толкование значений слов языковыми формами этого же языка), 2)аспектные (раскрывают отдельные аспекты слов и характер отношений м/у ними).
Виды ТОЛКОВЫХ словарей в зависимости от объема словника, принцип отбора материала и его характеристики: 1) большие/ полные/тезаурусы (охват всю лексику литературного языка) «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля, «Толковый словарь русского языка» под ред. Ушакова; 2) малые/краткие (толкуют наиболее активные в речи слова)«Толковый словарь русского языка» Ожегова.
ЧАСТНЫЕ СЛОВАРИ (отражают некоторую тематическую, грамматическую словарного состава, теоритическую и социально ограниченную лексику). Виды частных словарей: 1) терминологические (объясняют термины различных областей знаний) «Словарь лингвистических терминов» Ахмановой, «Справочник лингвистических терминов» Розенталя, Теленковой;
2) диалектные (содержащие диалектную лексику, дают ее объяснение); 3) языки писателей; 4) отдельные разновидности слов (сокращения, собственные имена, географические названий).
Виды АСПЕКТНЫХ словарей: 1) исторические (включение сведения, относящееся к истоку слов); 2) этимологическое (содержит сведения о наиболее древних значениях и их мотивировке) «Этимологический словарь» Макса Фасмера, Преображенского; 3) иностранных слов (Лёхина,Петрова); 4) словообразование Тихонова, Потиха З.А. под ред. Бархударова; 5) грамматическое(представление о грамматических свойствах слова)«Грамматика слов русского языка Словоизменение» Зализняк; 6) орфографические (фиксируют нормативное написание слова)1.Ушакова. 2.Ожегова и Шапиро; 7) орфоэпическое (содержание информации о нормативном произношении и ударении слова) «Русское литературное произношение и ударение. Словарь-справочник» Р.И.Аванесов, С.И.Ожегов; 8) ассоциативные словари; 9) словари синонимов («Словари синонимов русского языка» Александровой)/синонимические словари(«Словарь синонимов» Евгеньевой); 10) антонимичные словари (1.Введенская.2.Колесников) /словари антонимов; 11) омонимичные словари(Ахманова)/словари омонимов; 12) словари паронимов; 13) обратный; 14) фразеологические (Молотков, «Фразеологический словарь» Жуков, «Учебный фразеологический словари» Быстров); 15) частотный
Принц выделения различных словарей, их классификация была разработана Львом Владимировичем Щербой («Опыт общ теории лексикографии», 1940). Выделил 6 противопоставлений: 1) словарь академического типа («Словарь СРЛЯ» академии наук СССР) – словарь-справочник («Словарь русского языка» С.И.Ожегова). 2) Энциклопедический словарь – общий словарь. 3) Тезаурус (лексический, весь языковой материал: «Словарь русского языка» под ред. Шахматова,1977 до «О») – обычный словарь. 4)обычный словарь–идеографический(«Рус-тат. словарь» Бобов, Борбулёв). 5)Толковый –переводной.6) исторический (« Словарь русского языка 11-17 вв.»).

СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ — основная структурная единица любого словаря.
Словарная статья состоит из: заглавной единицы; текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики.
Cтруктура словарной статьи:
Левая часть словаря. Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово — от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).
Совокупность заглавных слов образуют словник, или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).
Словник может состоять из языковых единиц:
фонем (звуков) — последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;
морфем (приставок, корней, суффиксов..) — для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;
лексем (слов в «основной форме») — по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;
словоформ (слов в определенном числе, падеже..) — для грамматических словарей, словарей рифм и др.;
словосочетаний (не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) — например, для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др.
Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).
Правая часть словаря — та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д.
Например, правая часть толкового словаря, как правило, включает зоны: грамм; стилистич; толкования; иллюстрации (цитаты, речения); тип значения (прямое, переносное); словообразоват гнездо; так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы);
и др. Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы). Помета - спец дополнительное указание, сопровождающее толкование слова, его описание. Пометы могу быть стилистические, грамматические и др. Наиб часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. — устаревшее значение, редк. — значение редко употребимо, науч. — науч значение, и т. п.)
Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели.

Система функциональных и стилистических пометок.
Социально-функциональные характеристики:
Книжный(слова, обслуживающие интеллектуальное общение: сарказм, толерантный).
Официальный (слова официальной сферы употребления: конвенция, ультиматум).
Канцелярский (лексика деловых бумаг: огласить, неявка, плательщик, сокрытие).
Публицистический (слова характерные для дискуссий, обладающих экспрессивностью, метафоричностью: жернова репрессии, атаки оппозиции, агония планового хозяйства).
Разговорный (слова характерные для речи лиц, владеющих литературной нормой, в непринужденной обстановке). детский, жаргонный, просторечный.
Рубрика хронологических характеристик: устарелое(злонамеренный, законопослушание), устаревающее (гневаться, учтивый, жалованье, барышня), новое( имидж, полтергейст, антирыночный).
Территориально-социальная характеристика: обл. ( баско, ограда, двор, угор), лексика полудиалекта (внелитературное просторечие: гоношить, опачкать, вчерась, окромя).
Нормативная классификация: не рекомендуется (неоправданное расширение значения; контаминация; акцентное смещение): заснять вместо снять; аншлаг «афиша»; плеяда «группа людей» правильно «группа выдающихся людей»; неправ.: грейпфрукт вместо грейпфрут, ложить/класть, бронь вместо броня; алкоголь, квартал, нувориш, оптовый, начать.
Жанрово-стилистические характеристики: высокая: возвестить, низвергнуть, воздавать; фам. (бесцеремонность общения): щенок, осел, тюфяк, тряпка; сниженная(низкая соц. значимость и низкая семантика): жлоб, обшарпанная, чокнутый: вульгарная (на границе допустимых): падло, харя.: народно-поэтическая(фольклорный колорит) – кручина, зазноба, дубрава, полюшко; традиционно-литературная, традиционно-народная; коннотативная характеристика: ласковая, насмешливая, ирония, презрительная, шутливая.
Категория: Русский язык | Добавил: Ni-Cd (05 Декабря 2011)
Просмотров: 3069 | Рейтинг: 3.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
  Полезные материалы  

В нашем каталоге файлов можно найти много полезной информации. Также советуем заглянуть в каталог статей: в нем есть полезные статьи по темам: Экономика предприятия, Общая экономика, Финансы и Кредит, также Словарь терминов по экономике, Маркетинг, Бухучет и Мировая экономика
Также есть полезная страница Факультеты МИФИ, которая расскажет о том, какие есть в МИФИ факультеты.
Меню
 

Навигация
Русский язык [40]
 

Поиск
 

Онлайн
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
 

Статистика


Рейтинг@Mail.ru

 


2007 - 2018 © Ni-Cd. All Rights Reserved