В процессе общения мы выбираем
определенную лексику и связываем ее в речи с другими словами. Это
возможно потому, что каждая единица входит в линейные - синтагматические
(позиция в тексте) и нелинейные - ПРАДИГМАТИЧЕСКИЕ (оппозиция другим
словам) отношения. Определить место языковой единицы в лексической
системе - значит описать ее синтагматические и парадигматические
свойства.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ это два или более разных по значению
слова, совпадающие в написании, произношении и грамм оформлении.
Например: блок как союз, соглашение государств и как простейшая машина
для подъёма тяжестей. (Словарь - Ахманова)
В лексикологии различают два типа слов-омонимов – полные и неполные (частичные).
К
полным лексическим омонимам относятся такие слова одной и той же части
речи, у кот совпадает вся системная форма (блок и блок являются полными
омонимами).
К неполным (частичным) лексическим омонимам относятся
слова одной и той же части речи, у кот совпадает не вся системная форма.
Например, завод – промышленное предприятие и завод – приспособление для
приведения в действие механизма (второе слово не имеет мн. ч).
ПРИЧИНЫ появления омонимов:
1) Совпадение заимствованного слова и исконно-русского (клуб и клуб);
2)
В результате того, что два или несколько слов, заимствованных из разных
языков в силу определённых фонетических причин оказывались в русском
языке созвучными (рейд англ – набег, рейд голл - берег);
3) Совпадение слов, заимствованных из одного языка (мина (снаряд) и мина (лицо));
4) Совпадение слов в результате фонетических процессов (мир – вселенная, мiр - покой)
5) Совпадение слов при словообразовании (лисичка).
ТИПЫ ОМОНИМОВ:
Омографы – слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (замОк, зАмок).
Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (луг-лук).
Омоформы – слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (печь – глагол и печь – существительное).
Разграничение
разных слов-омонимов и одного слова со многими значениями вызывает
немало затруднений и не всегда может быть проведено однозначно.
КРИТЕРИИ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ОМОН И ПОЛИСЕМ:
(1) семантический – подбор близких по значению слов-синонимов к каждому
из омонимов, затем сравнение подобранных синонимов между собой. Если он
близкие – то полисемантизмы, если нет – омонимы. (2)
словообразовательный – подбор словообразовательного гнезда к каждому из
омонимов, если словоформ одинаковый или сходный и есть родственные
слова, которые по типу образования тождественны и между ними существует
семантическая близость, можно говорить и полисемии, если словоформы
различны – омонимия. (3) синтаксический – раскрывает различные
сочетательные связи омонимов, если лексическая сочетаемость у слов
различна – омонимы.
СИНОНИМЫ – это слова, звучащие по-разному с
различным написанием, но близкие или одинаковые по значению. Синонимия
пронизывает морфологическую систему рус языка. 2 и более лексических
синонимов, соотносимых друг с другом при обозначении одних и тех же
явлений, признаков, предметов, действий и т.д. образуют в языке
определенную группу, называемую синонимическим рядом (лицо, лик, морда,
физиономия). Доминанта – слово семантически наиболее простое,
стилистический нейтральное и синтаксически наименее закрепленное.
ТИПЫ СИНОНИМОВ:
(1)
по степени синонемичности: полные (дублеты – языкознание -
лингвистика)/ неполные (резать - кромсать); (2) в соответствии с
выполняем функциями: семантические (страх-ужас), стилистические
(лицо-лик-рожа), семантико-стилист (идти-тащиться); (3) по структуре:
разнокорневые (район-зона), однокорневые (открыть-раскрыть); (4)
контекстуальные.
ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИНОНИМОВ:
Синонимы
возникают в языке постоянно. Это обусловлено рядом причин. (1) в
результате расщепления лексического значения на 2 и более (прослойка –
м/у слоями + обществ группа), (2) в рез-те того, что разные значения
одного слова разошлись и потеряли связь друг с другом, у каждого из
возникающих таким путем омонимов появляются свои синонимические ряды
(лавка – скамья, лавка - ларек), (3) в результате заимствования
иноязычных слов, близких по смыслу к исконным (область и сфера), (4) в
результате словообразования процессов в языке (копание - копка), (5) в
результате присоединения приставки не к одному из членов антонимичной
пары, состоящей из 2х качественных прилагательных или нар (низкий -
невысокий).
Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка
имеет полисемия слов, с которой тесно связано явление синонимии.
Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно
вступает в новые синонимические отношения.
ФУНКЦИИ
(1)
Смыслоразличительная (идеографическая), или оттеночно-смысловая и
уточнительная функция. Слова вопль, рёв имеют усилительный оттенок
значения по сравнению с синонимичным словом крик.
(2)
Стилеразличительная функция, заключающаяся в том, что синонимы указывают
на стиль, сферу из употребления. Например, межстилевому слову
беспристрастный синонимичны и межстилевое объективный и употребляемое
преимущественно в книжных стилях слово нелицеприятный.
(3) Собственно
стилистическая функция, характеризующаяся тем, что к денотативному
значению присоединяется эмоционально-экспрессивное (коннотативное).
Например, нейтральному в стилистическом отношении слову вылечить
синонимично торжественно-приподнятое исцелить.
АНТОНИМЫ – слова с противоположным значением. (Словри – Введенская, Львов)
Способность слов вступать в противоположные отношения называется антонимия.
Типы антонимов:
(1)
комплементарные - такие противоположности, которые взаимно дополняют
друг друга до целого, без переходных звеньев; отрицание одного дает
значение другого. Примеры: плохой — хороший, ложь — истина, живой —
мёртвый.
(2) Контрарные - антонимы, выражающие полярные
противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев -
внутренней градации; они находятся в отношении градуальной
(ступенчатой) оппозиции. Примеры: чёрный (— серый —) белый, старый (—
пожилой — средних лет —) молодой, большой (— средний —) маленький.
(3)
Конверсивные (векторные): антонимы, выражающие разную направленность
действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти —
выйти, спуститься — подняться, зажечь — потушить, революция —
контрреволюция.
ПАРОНИМЫ – это однокоренные слова близкие по
звучанию, но не совпадающие в значении (подпись и роспись; дружеский и
дружественный). Паронимы относятся к одной части речи и в предложении
выполняют одинаковые синтаксические функции.
ТИПЫ ПАРОНИМОВ: (1)
полные – однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, для
которых характерно полное семантическое различие (скрытый- скрытный),
(2) неполные – однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, у
которого полного семантического различения нет (особенный - особый),
(3) частичные – однокоренные созвучные, частично совпадающие слова в
значении при несовпадении места ударения (водный – водяной).
ПАРОНОМАЗИЯ – это звуковое подобие слов, имеющих разные морфологические корни (фарс и фарш).
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Точность
речи - выбор яз. средств, которые наилучшим образом выражают содержание
высказывания, раскрывают его тему и основную мысль. Обеспечивается
знанием лексического значения употребляемого слова и владением
синонимическими ресурсами языка. Принцип однозначного понимания.
Трудности
речевого выражения связаны с употреблением иноязычных слов. Важно
обеспечить точность, недвусмысленность. При употреблении: синонимов –
различать оттенки смысла (мокрый – влажный – сырой) и экспрессивность
окраски (лицо - рожа); паронимов – близких, но не тождественных по
звучанию однокоренных слов важно различать значения (ритмический -
обладающая ритмом, ритмичный – основан на ритме); различать объемы
понятий (способный – талантливый – гениальный); различать сферы
употребления (просить – ходатайствовать – клянчить); учитывать
лексическую сочитаемость, связанное значение слов (повысить –
урожайность, скорость, способности).
Точность определяется лаконизмом, отказ от лишнего. Логичность и точность характеризуют речь.
ВИДЫ НАРУШЕНИЙ
1)
Употребление слов в несвойственном значении; 2) Неустраненная
контекстом многозначность; 3) Недостаточная стилистическая окраска слов;
3) Смешение паронимов; 4) Нарушение норм лексической сочетаемости; 5)
Нарушение в предложении плеоназмов; 6) Тавтология (повтор слов).