Современный русский язык - это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все рус говоры и наречия, а также различные жаргоны. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык, который имеет ряд признаков, отличающих его от других форм существования языка: обработанность, нормированность, широта общественного функционирования, общеобязательность для всех членов коллектива, разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения. Термин «современный» по отношению к рус языку употребляется в двух значениях: 1) современный - язык от эпохи Пушкина А.С. до наших дней; 2) современный – язык середины и второй половины XX века. Так, когда мы читаем А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова и их современников, мы воспринимаем их язык как свой, родной, но в некоторых случаях уже нужны комментарии и разъяснения, т.к. от эпохи Пушкина до наших дней прошло более 150 лет. За это время язык изменился: изменились некоторые произносительные и грамм нормы, стало иным значение некоторых слов, значительно пополнилась лексика. Например, не щадя живота своего (жизнь); пиит – поэт. Поэтому под названием «современный» следует понимать действительно современный язык – русский язык нашей эпохи.
Современный русский литературный язык
как предмет изучения – это высшая разновидность национального русского
языка, обладающая нормированностью и системой стилей, представляющая
собой системную и структурную организацию языковых уровней.
Русский
язык относится к ГРУППЕ славянских языков, которые делятся на три
подгруппы: восточную - языки русский, украинский, белорусский; южную -
языки болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский; западную -
языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий. Восходя к
одному и тому же источнику - общеславянскому языку, все славянские языки
близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также
явлений фонетической системы и грамматического строя. Например: русское
племя, русское лето, болгарское лято, чешское leto, польское lаtо.
Русский
— язык СИНТЕТИЧЕСКОГО типа, для него характерна развитая система
словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Имя обладает
категориями рода, одушевлённости, числа и падежа. Относительно новыми по
происхождению являются аналитические формы будущего времени,
образованные с помощью вспомогательного глагола быть и инфинитива
основного глагола (буду петь); реже в этих конструкциях употребляется
глагол стать (стану петь), постепенно оттесняемый на периферию языка.
АНАЛИТИЧЕСКИМИ являются и формы сослагательного наклонения, образованные
с помощью форм прошедшего времени основного глагола и частицы бы. Таким
образом русский язык – язык синтетический язык флективного типа с
прогрессирующими элементами аналитизма.
Русский национальный язык
представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и
объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том
числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.
На
разных исторических этапах развития общенародного языка - от языка
народности к национальному - в связи с изменением и расширением
общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия
«литературный язык».
Современный русский литературный язык - это язык
НОРМИРОВАННЫЙ, обслуживающий культурные потребности русского народа,
это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра,
художественной литературы.
«Деление языка на литературный и народный,
- писал М.А. Горький, - значит только то, что мы имеем, так сказать,
«сырой» язык и обработанный мастерами».
НОРМИРОВАННОСТЬ литературного языка
заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и
употребление слов, произношение, правописание и образование грамм форм
слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не
исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые
постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения.
Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко,
высоко - высоко, иначе - иначе; грамм. форм: машут - махают, мяучет -
мяукает, полощет - полоскает.
Современный литературный язык, не без
влияния СМИ, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой,
допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и
всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма
сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность
выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и
некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся
вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко
впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения.
Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел»,
ранее принадлежавшего уголовному жаргону.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК имеет две
формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как
со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической
структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и
зрительное.
Письменный литературный язык отличается от устного прежде
всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества
абстрактной лексики, а также лексики терминологии, в частности
интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые
разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический,
художественный.
Лит язык, как нормированный, обработанный
общенародный язык, противополагается местным диалектам и жаргонам.
Русские диалекты объединяются в две основные группы: севернорусское
наречие и южнорусское наречие. Каждая из групп имеет свои отличительные
черты в произношении, в словаре и в грамм формах. Кроме того, имеются
среднерусские говоры, в которых отражены особенности как того, так и
другого наречия.
Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов РФ.
С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ. РЯ –
важнейший учебный предмет в средней школе, т.к. имеет строку в
расписании, имеет много часов, имеет итоговую аттестацию в виде
экзаменов и ЕГЭ, является вступительным испытанием в ВУЗы. Федеральный
компонент содержания РЯ определяется Госстандартом. Региональный
компонент разрабатывается в территориях. Цели обучения РЯ – формирование
4х компетенций: (1) лингвистическая компетенция – это знание о
лингвистических науках, ученых, словарях, разделах и т.д. (2) языковая
компетенция – знание по РЯ, владение понятийным аппаратом (3)
правописная компетенция - знание школьного минимума орфографий и
пунктуационных правил и умение грамотного письма, (4) речевая
компетенция – знание теории текста, стилистики и умение говорить и
писать на свободные темы.
Содержание предмета РЯ представлено в
программе в виде знаний и умений и конкретизировано в учебниках. В них
даются след виды знаний: классификации по РЯ, термины, дефиниции, факты
РЯ, знания о способах учебной работы (н-р, план и образцы разбора,
образцы рассуждений). Программа – это нормативный документ, состоящий из
3х частей: (1) объяснит записка, в кот отражаются цели и задачи РЯ,
особенности курса и т.д., (2) поклассные программы (5-9 кл), (3)
приложения (например, список таблиц).