Киберфак – бесплатно скачать презентации PowerPoint, лекции, рефераты, шпоры, курсовые cyberfac logo
cyberfac.ru
На главную | Регистрация | Вход
  Статьи  
Главная » Статьи » Русский Язык » Русский язык

Стили русского языка

Полезная статья? Пожалуйста, поставьте "+"
К Содержанию

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ - это исторически сложившийся тип функционирования языка, отложившийся и существующий в сознании говорящих, который, реализуясь в речи в процессе общения, представляет собой крупные композиционные типы речи, обладающие спецификой. Ф. с. создается под влиянием комплекса базовых экстралингвистических стилеобразующих факторов: функции языка; типовое содержание, характерное для соответствующей сферы общения; цели общения, связанные с назначением в социуме той или иной формы сознания и вида деятельности и др. По Виноградову, Ф. с. — явление литературного языка. Виноградов выделял книжный и разговорный стили.
В русской лингвистической и чехословацкой традиции выделяют следующие Ф. с.: научный, публицистический, официально-деловой, разговорный, художественный, религиозный. Эти Ф. с. представлены почти во всех современных европейских (и не только) языках.
В русистике нет единого мнения о статусе художественного стиля речи и разговорного стиля.

Существует и точка зрения, согласно которой Ф. стили — это разновидности литературного языка (строя языка) — (Д.Н. Шмелев; Н.А. Кожин, А.К. Панфилов, В.В. Одинцов и др.). ШМЕЛЕВ за основу своей классификации берет противопоставление 2х форм речи: письменной и устной. Стили: обиходно-разговорный стиль(неподготовленный, непринужденный, непосредственный), функционально-речевые стили – научный, официально-деловой, публицистический. Отдельно выделяется художественный стиль, который может объединять в себе черты различных стилей. (стили взаимопроницаемы)
М. Н. КОЖИНА за основу классификации берет типовые сферы общения (то есть речевые ситуации, в кот тот или иной стиль начинает действовать).
Каждый из функциональных стилей подразделяется на более частные и конкретные стилистико-речевые разновидности: подстилевые, жанровые и т.д. — вплоть до отражения в стиле индивидуальной стилевой манеры автора текста. Так что каждый конкретный текст (произведение, высказывание), с которым, собственно, и имеет дело исследователь (и реципиент), обладает одновременно стилевыми чертами и макростиля, и конкретной более частной его разновидности, к которой он принадлежит, т.е. стилевыми особенностями, образуемыми комплексом стилеобразующих факторов этого текста.

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ необходим при общении людей с целью выражения, передачи и сохранения научной информации. Стилевыми чертами научного стиля являются отвлеченность (абстрогированность, т.е. авторское «мы»), обобщенность и подчеркнутая логичность, смысловая точность (однозначность), безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость изложения, терминологизация речи.
Основная ФУНКЦИЯ научного стиля – передача логической информации, доказательство ее истинности, новизны и ценности, активизация логического мышления читателя. Ведущую роль эта функция играет в научно-учебном подстиле. Задача научно-популярного подстиля состоит в том, чтобы заинтересовать широкого читателя научной информацией.
ПОДСТИЛИ: 1) собственно-научный (сфера научных исследований: статьи, монографии); 2) научно-учебный (сфера образования: учебник, учебное пособие); 3) научно-популярный (сфера популяризации научных сведений: фильм, статья, словарная статья); 4) научно-технический (сфера исследований в области техники: научно-технический паспорт, инструкция по применению).

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИЧЕСКИЕ особенности: Можно выделить 3 пласта лексики, используемой в научном стиле: 1) общеупотребительная (нейтральная); 2) книжная; 3) специальная (терминологическая), находящаяся за пределами общелитературного языка.
Общеупотребительные слова, свойственные всему общенациональному языку, используются в научной речи в их номинативном значении. Нейтральная лексика представлена в научной речи знаменательными и служебными частями речи, однако она ограничена количеством словоформ, что компенсируется продуктивностью их употребления. Терминологическая лексика – специфическая черта научной речи (общие категориальные понятия – элемент, процесс, понятия, общие для смежных наук – белок, вектор, матрица, узко-специальные понятия - брюхоногий).
Стремление к точности научной речи реализуется и в том, что многозначные общеупотребительные слова употребляются здесь в одном, реже – в двух значениях (тело, сила, окончание, пластинка, кора, движение, кислый, твердый и т.д.). Преобладание абстрактной лексики над конкретной. Слова употребляются только в прямом значении. Фразеология научного стиля представлена составными терминами (солнечное сплетение, прямой угол, точка пересечения, звонкие согласные, причастный оборот), различного рода клише (состоит из..., заключается в..., представляет собой…, применяется для…).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ особенности: В синтаксисе научной речи действует принцип структурной полноты в оформлении смыслового содержания. Тенденция к преобладанию сложных конструкций и осложненных простых (вводные слова, обособленные члены, однородные члены). Среди сложных встречаются предложения всех типов: союзные и бессоюзные. Однако, ведущими выступают сложноподчиненные предложения. В них преобладают союзы, носящие книжный характер: благодаря тому, что; вследствие того, что; ввиду того, что; в связи с тем, что; несмотря на то, что и др.
От других функциональных разновидностей речи ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ отличают относительная устойчивость и замкнутость. Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовой и административно-хозяйственной деятельности, судопроизводства. Официально-деловая речь – речь по преимуществу письменная. Официально-деловая речь кроме информативного носит еще и волюнтативный (воздействие), императивный характер (оттенок предписания и долженствования).
СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ официально-делового стиля: точность, лаконичность, конкретность, объективность, доступность, стандартизированность и долженствующе-предписывающий характер изложения, неличный характер.
ПОДСТИЛИ: 1) канцелярский (сфера делопроизводства – заявление, докладная, справка, протокол); 2) законодательный (правовая сфера – конституция, указы, кодексы, постановления); 3) производственный (сфера официального производства – инструкции, совещания, медицинские рецепты, заседания); 4) реклама (резюме, рекламные щиты, баннеры, листовки, аудио-, видеореклама).

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИКО-фразеологические особенности: лексике официально-делового стиля характерна замкнутость. Употребляется исключительно нейтральная и книжная лексика. Лексика официально-делового стиля изолирована от влияния других стилей. Вторая особенность лексико-фразеологического уровня официально-делового текста – обилие стандартных языковых средств, или канцеляризмов (канцелярских штампов). Терминология (типа наименование должностных лиц)
СИНТАКСИЧЕСКИЕ особенности
Для синтаксиса официально-деловой речи характерно: 1. Использование моделей с отыменными предлогами (в связи, в целях, на основании, в части, на предмет, во избежание).
Преобладание сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, периода. Особенно характерны сложноподчиненные предложения с условными отношениями между частями. 3. Употребление инфинитивных, безличных и неполных предложений. 4. Часто употребляются страдательные конструкции (избран депутатом, отправлен за границу). 5. Прямой порядок слов. 6. Предложения распространенные и осложненные однородными, обособленными членами, вводными словами и предложениями, вставными конструкциями.
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ обслуживает сферу соц. отношений: политику, экономику, культуру и т.д. Публицистический стиль выполняет функцию информационную (информационно-содержательную) и воздействующую (агитационно-пропагандистскую).
СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ: документализм (проявляется в объективности и фактологичности изложения: подчеркнутая документально-фактологическая точность); официальность (выражаются в именном характере речи, своеобразии фразеологии); обобщенность, абстрагированность, понятийность изложения как результат аналитичности и фактографичности), оценочность, призывность, собирательность, массовость, экспрессивность.
ПОДСТИЛИ: 1) собственно-публицистический (сфера массовой коммуникации – газета, тв, радио, док. фильмы, эссе, репортаж, интервью, очерк); 2) информативный (сфера массовой коммуникации – информационная статья, колонки редактора); 3) агитационный (сфера массовой коммуникации – митинги, собрания, бюллетени); 4) PR-стиль (пиар-акции).

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИКО-фразеологические особенности: В публицистике используется как нейтральная лексика и фразеология, так и стилистически окрашенная, оценочная. Большой пласт нейтральной лексики составляют слова, называющие факты и события социально-политической жизни страны. Употребляются номенклатурные единицы: обозначения географических названий, должностей, названия газет, журналов и т.д. Распространены собирательные существительные, научно-технические термины, профессиональная, производственно-техническая лексика и фразеология, названия общественно-политических процессов, событий, группировок. В публицистике используются неологизмы, архаизмы, историзмы с целью передачи колорита исторических эпох, создания стилистических оттенков торжественности, иронии, сатиры; с целью стилизации, речевой характеристики персонажей. Используется терминологическая лексика (накал, перенапряжение, дилемма, цепная реакция, необратимый процесс). В публицистическом стиле употребляется экспрессивно окрашенная разговорная лексика и фразеология (справляют новоселье, развязывать руки, как с гуся вода, кот наплакал, не в своей тарелке), редко используются просторечные слова, вульгаризмы, жаргонизмы, арготизмы (выбить деньги, соскучился небось, по истории у него хвост), встречаются архаизмы (барыши, челобитчик).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ особенности: В синтаксисе публицистической речи встречаются как книжные, так и разговорные конструкции. Особенностью синтаксиса публицистической речи является наличие эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций (восклицательные и вопросительные предложения, предложения с обращениями, риторические вопросы, предложения с именительным темы, повторы, парцелляция и т.д.). Другая особенность синтаксиса публицистики – употребление разговорных конструкций для создания экспрессивной окраски тексту (эллипсис, бессоюзные сложные предложения, являющие собой неполную реализацию схем простого предложения). Публицистическому стилю присуща инверсия, придающая речи экспрессивность.
Основная ФУНКЦИЯ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ – функция общения. Он обслуживает сферу повседневно-бытового частного, непринужденного, неофициального общения. Также функция воздействия (экспрессивность и эмоциональность, наглядность и образность, синонимическое богатство, использование изобразительных средств (гиперболы, литоты, сравнения и т.п.). Эти черты также сближают разговорную и художественную речь).
М.Н. Кожина среди СТИЛЕВЫХ ЧЕРТ разговорного стиля выделяет непринужденный и фамильярный характер речи, эллиптичность, чувственно-конкретизированный характер речи, прерывность и непоследовательность ее с логической точки зрения, эмоционально-оценочная информативность и аффективность. Среди типичных стилевых черт выделяют идиоматичность, известную стандартизованность, личностный характер речи, экстралингвистические факторы.
ПОДСТИЛИ: 1) обиходно-бытовой (монолог, диалог, поздравление, дневник); 2) производственно-бытовой (сфера неофициального общения: монолог, диалог, полилог, письмо, записка).
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИКО-фразеологические особенности. большое число общеупотребительных, нейтральных слов. Среди экспрессивно-эмоциональной лексики выделяются слова с ласкательной, фамильярной, иронической, неодобрительной и другой окраской. Фразеология разговорной речи составляет бoльшую часть фразеологического фонда русского языка. Фразеологизмы могут трансформироваться (похожа на мокрую курицу); подвергаться редукции (море по колено, мороз по коже). Наблюдается также синонимия фразеологизмов (ни в зуб ногой – ни бельмеса не знаю).
СИНТАКСИЧ. особенности. На уровне синтаксиса разговорной речи также наблюдается влияние ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ факторов (ситуативность, диалогичность и персональность речи, непосредственный характер общения и др.). Специфической чертой разговорной речи является интонационная, экспрессивно-эмоциональная передача значений (утвердительных, отрицательных и т.д.). 1. Диалогичность., 2. Эллиптичность (Я – через окно. К тебе делегация от публики). 3. Преобладание неполных предложений. 4. Преобладание простых предложений. Из сложных чаще употребляются сложносочиненные и бессоюзные. 5. Высокая частотность восклицательных и вопросительных предложений. 6. Перерывы в речи (связанные с волнением и другими причинами). 7. Использование вводных слов и словосочетаний, вставных конструкций (Как бы, неровен час, чего не вышло). 8. Присоединительные конструкции (Принялся я учить и выучил три строфы наизусть. Из сонета.) 9. Использование междометий (Эх ты!) 10. Лексические повторы (тихо-тихо стоит) 11. Инверсивность – нарушение обычного порядка слов. Главные по смыслу слова выносятся в начало предложения (Розу мне красную подари). 12. В сложных предложениях – нагромаждение одинаковых союзов.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ. Сфера общения: нереальная. ЧЕРТЫ стиля: индивидуализм, метафоричность, экспрессивность, эмотивность, внутренняя форма художественного слова, образность, динамизм, изобразительность, выразительность. Главная ФУНКЦИЯ- эстетическая (поэтическая)- работа со словом с целью открыть в слове прекрасное. Основная цель — освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей как автора художественного произведения, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов. ПОДСТИЛИ: 1) прозаический, 2) поэтический, 3) драматургический.

ЯЗЫКОВЫЕ особенности: ЛЕКСИЧЕСКИЙ состав и функционирование слов в художественном стиле: В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, прежде всего, входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. В худ стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.
На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Слова в художественной речи выступают как конкретно-чувственные представления. Лейтмотивы – слово для выражения идейно-образной линии повест-я. Контрастная лексика.
СИНТАКСИЧ. особенности: характерна инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилист окраску. Разнообразие синтаксических структур – использование различных типов предложений, чужая речь, несобственно прямая речь, диалоги, контрастность, метафоричность. В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т.е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа (н-р, речь героя). Для художественного стиля характерно использование большого количества стилистических фигур и тропов (оборотов речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении).
Таким образом, по разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей, является наиболее полным выражением литературного языка.

ЭКСТРАЛИНГВИСТИКА - область языкознания, изучающая совокупность этнических, социальных, географических и других факторов, неразрывно связанных с развитием и функционированием языка
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Вопрос о языке художественной литературы и его месте в системе функциональных стилей решается неоднозначно: одни исследователи (В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, А.И. Ефимов, М.Н. Кожина, А.Н. Васильева, Б.Н. Головин) включают в систему функциональных стилей особый художественный стиль, другие (Л.Ю. Максимов, К.А. Панфилов, ММ. Шанский, Д.Н. Шмелев, В.Д. Бондалетов) считают, что для этого нет оснований. В качестве аргументов против выделения стиля художественной литературы приводятся следующие: 1) язык художественной литературы не включается в понятие литературного языка; 2) он многостилен, незамкнут, не имеет специфических примет, которые были бы присущи языку художественной литературы в целом; 3) у языка художественной литературы особая, эстетическая функция, которая выражается в весьма специфическом использовании языковых средств. Язык художественной литературы, несмотря на стилистическую неоднородность, несмотря на то, что в нем ярко проявляется авторская индивидуальность, все же отличается рядом специфических особенностей, позволяющих отграничить художественную речь от любого другого стиля.
Особенности языка художественной литературы в целом определяются несколькими факторами. Ему присуща широкая метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, наблюдается использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики.

Категория: Русский язык | Добавил: Ni-Cd (05 Декабря 2011)
Просмотров: 3147 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
  Полезные материалы  

В нашем каталоге файлов можно найти много полезной информации. Также советуем заглянуть в каталог статей: в нем есть полезные статьи по темам: Экономика предприятия, Общая экономика, Финансы и Кредит, также Словарь терминов по экономике, Маркетинг, Бухучет и Мировая экономика
Также есть полезная страница Факультеты МИФИ, которая расскажет о том, какие есть в МИФИ факультеты.
Меню
 

Навигация
Русский язык [40]
 

Поиск
 

Онлайн
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
 

Статистика


Рейтинг@Mail.ru

 


2007 - 2018 © Ni-Cd. All Rights Reserved